La tercera producción de la banda Lumaltok –originaria de Zinacantán, Chiapas– conjuga energía, fuerza y perfeccionamiento musical.

Postal Lumaltok - Zinacantán
Foto cortesía de Lumaltok.

 

Redacción CMC

Zinacantán, Chiapas. En el mundo de la música popular, cantar en lengua materna parece un hecho natural, hasta obvio. No obstante, expresarse en un idioma propio que cada día tiene menos hablantes, en un país donde se discrimina a quienes lo hablan y la legislación sobre el asunto parece no tener efectos positivos, se convierte en todo un desafío.

Este reto fue aceptado por cuatro jóvenes originarios de Zinacantán, Chiapas, quienes conforman la alineación de la banda Lumaltok. Tras 7 años de trayectoria, hoy presentan su nuevo disco.

En su tercera producción –que lleva por nombre Vukub Ja´vil ta Lumaltok (Siete años entre la neblina) la energía y fuerza se combinan con el perfeccionamiento musical a través de 11 temas cantados en tsotsil, los cuales reviven sus raíces e interpelan sobre la abrupta realidad mexicana que hiere y transgrede a las nuevas generaciones. Todo ello conforma el elegante y particular estilo de la banda, un género que ellos definen como Psicodelic Pox Blues (el pox es una bebida tradicional de Chiapas).

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el vocal y guitarrista de la banda Julián Hernández “Zanate” brindó una entrevista exclusiva para Cine y medios comunitarios, la cual puede escucharse completa en la liga al final de la nota y que se transcribe a continuación:

1. Respecto a sus orígenes, ¿cómo surge Lumaltok?

Lumaltok surge hace 7 años aquí en la cabecera municipal de Zinacantán. Éramos tres amigos que nos conocíamos desde la infancia: Checo (bajo) y Moy (batería), que es casi como mi hermano. Empezamos a ensayar aquí, en mi casa, en un cuartito en Zinacantán en medio de la nada, sin saber nada de música. Entonces Lumaltok surge así, por el simple gusto por la música, porque si algo nos unía a los tres era el gusto por escuchar música y buen rock.

2. ¿Qué caracteriza su estilo musical?

Lumaltok se caracteriza por la energía, la fuerza. En nuestras tocadas y música, tratamos siempre de expresar eso, fuerza y emoción. Expresar muchos sentimientos o, de repente, podemos hacer sentir a la gente expresiones que tal vez nunca habían sentido. Nos hubiera encantado estar en Woodstock, escuchando a Hendrix. La música te ofrece eso, varias experiencias: tanto canciones de blues –podemos tocar un blues, un funk, un heavy–. Entonces Lumaltok ofrece eso, mucha fuerza y energía. Eso nos ha ayudado a mantenernos con vida como banda y pensamos seguir muchos más años.

Expresar muchos sentimientos o, de repente, podemos hacer sentir a la gente expresiones que tal vez nunca habían sentido.

3. ¿Qué tipo de música escuchan Ustedes? ¿Qué bandas admiran? ¿Hay alguna banda mexicana que admiren en particular?

De hecho, al principio, cuando empezamos, totalmente escuchábamos rock mexicano. Escuchábamos mucho a Heavy Nopal, Rockdrigo González, Tex Tex… El Haragán era nuestro favorito. De hecho, lo que a mí me orilló a tocar blues fue que un día mi hermano trajo un casete a mi casa y resulta que venía una rolita de Javier Bátiz. Eso también me hizo enamorarme del blues. Escuchábamos muchísimo ese tipo de música, de la mexicana. Creo que el primer grupo extranjero que escuché, y que también varios de los integrantes escucharon, fue The Doors, una de las bandas que también, por lo menos, nos inspiró a tocar muchísimo más y expandir nuestra mente musical, porque estamos un poco alejados de todo el movimiento musical y en Chiapas era muy difícil conseguir música; no habíamos escuchado nunca música extranjera y, de repente, por mi carnal empecé a escuchar rock porque él trabajaba en la Ciudad. Un día trajo otro casete y resulta que este sí era de los Doors. Fue genial escucharlos por primera vez. La rola que más recuerdo es Light my fire.

18 de Diciembre - Casa de la Enseñanza San Cristóbal de Las Casas
18 de diciembre, Casa de la Enseñanza, San Cristóbal de las Casas. Foto cortesía de Lumaltok.

4. Escuchamos sobre el estilo del “rock indígena”. Muchos lo han comparado con el movimiento “rock en tu idioma”. ¿Cuáles crees que sean las características que definen a este movimiento musical?

Yo creo que este movimiento, ahora está empezando como a tomar forma aún, ni siquiera tenemos algo concreto. Creo que estamos en ese proceso aún de darnos a conocer. Creo que el nombre “rock en tu idioma” pues en realidad es un término, si no mal utilizado, por lo menos cada quien lo puede ver desde su forma porque el idioma puede ser el que sea. Yo creo que lo más importante es la música. Entonces no nos catalogamos en ningún medio o género; más bien, nosotros tratamos de expandir eso: romper esa barrera de decir “yo soy rock tsotil”, “tú eres rock en inglés” o “tú eres rock en francés”. Creo que esa barrera la queremos romper y decir “esto es música, es para todo el mundo”. No es ni “rock en tu idioma”, ni “rock en inglés”: es rock puro en idiomas diferentes. Nosotros, en nuestro caso, hacemos rock en tsotsil al igual que hay rock turco, ¿no?. Entonces, no por eso le decimos  rock turco sino que rock, ¿no? Creo que al igual que nosotros nos consideramos músicos y tocamos rock y pues eso es lo que somos.

No es ni “rock en tu idioma”, ni “rock en inglés”: es rock puro en idiomas diferentes.

5. Platícanos sobre el nuevo disco de Lumaltok, Vukub Ja´vil ta Lumaltok (Siete años entre la neblina): ¿cómo surgió?, ¿cuáles fueron los principales retos?

Este disco es para toda aquella banda que tal vez no nos haya escuchado antes porque, de hecho, ya hemos sacado algunos materiales. En este disco titulado Vukub Ja´vil ta Lumaltok –que significa “Siete años entre la neblina”– hicimos un tributo tanto para nosotros y la gente que ha seguido a Lumaltok a lo largo de estos 7 años. Entonces, juntamos los dos discos anteriores y grabamos nuevas versiones porque, para ser sinceros, cuando grabamos los primeros dos discos, no sabíamos absolutamente nada de música, pero nada en serio. Entonces meterte al estudio sin saber música es un reto personal, pero lo hicimos. En los primeros discos teníamos como una insatisfacción musical. Entonces, a lo largo de estos 7 años, hemos trabajo muchísimo para poder grabar este disco titulado Vukub Ja´vil ta Lumaltok. Creo que ese es un gran logro, es un mensaje y un grito de resistencia para todo el mundo y para los nuevos seguidores que tal vez no han escuchado a Lumaltok. En este disco pueden encontrar el nuevo sonido de Lumaltok, la fuerza de la que te hablaba. ¡Están todos invitados a escuchar el disco de Lumaltok!   

6. ¿De qué tratan sus canciones? ¿Cuáles son los principales temas?

En realidad, tenemos temas muy simples. No somos ni poetas ni escritores, somos simples chavos haciendo rock & roll aquí en Zinacantán. Pues escribimos lo que vemos: violencia, naturaleza, la mujer… Hablamos de muchos temas que aparentan ser sólo de aquí. Zinacantán es un mundo pequeñito y vivimos en un mundo donde todo se conoce y todo se ve. Entonces hablamos de eso, aparentan ser problemas que tenemos aquí: la violencia, por ejemplo, la corrupción, porque también aquí existe esto. Aparentan ser temas que pasan en Zinacantán pero en realidad son temas mundiales. Escribimos de cosas pequeñas que vemos porque sabemos que en otros países y otras partes de la República Mexicana pasa. Creo que la gente puede identificarse un poco con lo que decimos porque somos unos ciudadanos y jóvenes gritando, expresándonos, diciendo las cosas como queremos, a nuestra forma, y qué mejor medio que el rock & roll y la música.

7. ¿Cómo es el proceso de escritura de sus canciones?

De hecho, dominamos más el tsotsil. Entonces lo escribimos en tsotsil; todo lo que hacemos lo escribimos en tsotsil porque es nuestra lengua materna: es la lengua que más dominamos. El español, el castellano que estoy hablando ahorita, pues, es muy escaso. Tardé mucho en hablar fluidamente porque mi primera lengua fue la tsotsil. Amo mi lengua, amo mi lengua y la seguiré defendiendo siempre, y seguiré cantando en tsotsil, no porque quiera darme el lujo de decir “ay, yo canto en tsotsil, háganme caso”. No, lo hago porque, de verdad es mi lengua y es lo que nos caracteriza también como Lumaltok, que lo hacemos en nuestra propia lengua materna al igual que los que lo hacen en español, francés o inglés. Nosotros lo hacemos en tsotsil porque el tsotsil es igual de importante que el inglés o el francés. Por eso lo hacemos también, para darle un lugar a nuestras lenguas maternas, porque no sólo existe una, existen varias en México; sobre todo en México, que es un país muy rico, sobre todo en esto. Y por eso seguimos, seguiremos a capa y espada, seguiremos defendiendo nuestra lengua y nuestras raíces, y para toda la gente.

8. ¿Qué diferencias sustanciales podemos apreciar entre su nuevo disco Vukub Ja´vil ta (Siete años entre la neblina) y los anteriores?

Como te mencioné un poco hace rato, cuando grabamos el primer disco, lo grabamos con un compa muy querido mío que es Pedro Wood Rivera. Aquí lo conocemos como El Chango, aquí en San Cristóbal. Es un músico bastante locochón que yo conocí en una andada en el rock & roll. Entonces lo conocí, nos conoció, y empezó a interesarle nuestra música y dijo: “Si quieren, vengan, yo les grabo su disco, sin broncas. Páguenme cuando puedan”. Nunca nos pidió nada económico. Al maestro Chango, por eso le seguimos agradeciendo siempre eso, su aportación a nuestra música, porque también nos apoyó en un principio, en el principio, y sigue apoyándonos. Entonces, cuando grabamos ese disco, pues realmente no teníamos ni idea de qué era una escala musical. Por lo menos, yo como Zanate, no tenía ni idea de eso. Sólo seguía el impulso de la música. Me gustaba la música, me gustaba hacer ruido: agarrar una eléctrica y tocarla. Eso era lo único que nos importaba a los cuatro o cinco que éramos entonces. Así grabamos el primer disco. El primer disco es bastante casero y tal vez no tan chido musicalmente, no tan bien armado. Pero era, para nosotros, un gran logro el de repente tener un demo y esucharlo. Y así fue. De hecho, ese demo empezó a rolar por… y de repente, pum, ya estábamos tocando en otras partes nuestra música. Se expandió y eso fue lo más genial de ese primer disco. En el segundo disco, trabajamos un poquito más en nuestra técnica musical. Pero, aún así, quedamos con muchas insatisfacciones porque también somos caprichosos musicalmente. Nos gusta ofrecer algo bueno a la gente. Por eso el segundo disco se grabó muy chingón también. De hecho lo grabamos con Xavier Velasco, es un gran productor musical aquí en Chiapas. Xavier Velasco produjo el segundo disco. Fue una gran experiencia también trabajar en un estudio más profesional pero te digo, aún así éramos un poco temerosos a eso de grabar porque no éramos realmente profesionales. Por lo menos no nos considerábamos todavía aún profesionales, estábamos trabajando en nuestra música y somos ambiciosos en eso. Nos gusta trabajar mucho. Y creo que los primeros dos discos, creo que trabajamos un poco la música y en este tercero –que es Vukub Ja´vil ta Lumaltok– lo trabajamos muchísimo más. Trabajamos varias horas, días enteros, porque queríamos producir un disco mucho mejor que el que hicimos anteriormente y creo que en este disco estamos satisfechos con lo que tenemos, y pues este disco será para toda la gente. La gente es la que juzgará nuestra música y ojalá la oigan. De verdad estamos muy ansiosos de que la gente volteé para escuchar a los músicos independientes como nosotros, que somos muchísimos en México. Invito a toda las personas a que escuchen la música que se toca en su ciudad o en su estado. Escuchen música que se produzca ahí porque muchas veces ignoramos lo que tenemos enfrente. Entonces creemos que es importante también el apoyo de la gente para nuestra música independiente y pues, ¡que siga sonando el rock & roll, mi hermano!

Sergio y Zanate - 19 de Diciembre - Bats'i Fest 2015 - Parque de los Arcos - San Cristóbal de Las Casas
Sergio y Zanate, Bats´i Fest 2015, Parque de los Arcos. Foto cortesía de Lumaltok.

9. ¿De qué manera consideras que la música de Lumaltok reafirma la identidad cultural de Zinacantán, Chiapas?

En realidad, cada que viajamos utilizamos nuestra vestimenta, nuestro traje tradicional de aquí de Zinacantán. Lo utilizamos, no como dicen muchos, como para llamar la atención o como para decir “ah, mira, somos diferentes”. No, de hecho es nuestra ropa de todos los días. Por eso cada que viajamos a cualquier parte del estado, llevamos una parte de Zinacantán y reafirmamos nuestra lengua con eso. Le ayudamos a la gente a que, de repente, aquéllos que no conozcan Chiapas digan “quiero ir a Zinacantán”. De repente, la gente dice eso en muchos estados a los que hemos ido. Entonces es una manera de llevar nuestra cultura a otra parte: difundir la música aparte de cómo suena Zinacantán, cómo se ve un zinacanteco, por ejemplo. Entonces nosotros somos partícipes en eso, ¿no? En difundir parte de nuestra cultura al mundo porque nos interesa también eso: destruir barreras, odiamos el racismo. Nosotros no somos racistas, nosotros somos pacifistas. Hacemos música y tratamos de hacer revolución con nuestras guitarras y con la música. Entonces es eso, creo que la libertad es muy importante en esto.

10. Ustedes son una banda de rock representativa en el uso de la lengua materna. ¿Qué mensaje les comunicarían a las nuevas generaciones de jóvenes músicos, o jóvenes que se están interesadas por la música, hablantes y no hablantes?

Yo creo que lo importante en esto es creer en ti mismo, creer en lo que haces. Porque la música aparenta ser fácil pero en realidad es un camino muy difícil. Hay días en los que no comes, hay días en los que no duermes, en los que tienes que viajar todo el día. En realidad son cosas que tienes que luchar en cualquier trabajo. Creo que la música es un trabajo más como los que hay de miles de trabajos en el mundo, dignos de hacerse. Creo que si quieren empezar a hacer música, que crean en ello, que no lo tomen como un juego, la música es importante en el mundo y creo que es importante también trascender y pasar esto a las nuevas generaciones, que la música siga. Como decía antes, no nos interesa si son blancos, negros, amarillos o rojos, nosotros hacemos música para todo el mundo y este mensaje es para todo el mundo, para todas las personas, sea de la raza que sea, esto es para todo el mundo. Lumaltok es para todo el mundo y estamos abiertos para nuevas propuestas, para unir fuerzas y seguir haciendo música para todo el mundo. Yo creo que es importante que las nuevas generaciones entiendan que también es importante las raíces y creer en uno mismo, y decir “sí se puede, todo se puede en esto”. Simplemente es creer en esto, creer en lo que haces.

 

Para más información sobre la banda

FB: Lumaltok Rock Tsotsil

Soundcloud: Lumaltok Psicodelic Pox Blues,

YouTube: Lumaltok

 

Anuncios